The Evolution of Egalitarian Sociolinguistic Conventions

نویسندگان

  • Suresh Naidu
  • Sung-Ha Hwang
  • Samuel Bowles
چکیده

Half a century ago, two works laid the foundation for modern sociolinguistics. Lewis (1969) studied a speech community using a system of symbols and grammatical rules and coordinating on the mapping from symbols to states of the world in order to communicate effectively. Economists and others built on Lewis’ work to erect the modern theory of conventions, their persistence and occasional transformations (Young 1998). Subsequent research has shown that languages that are likely to emerge and persist in an evolutionary dynamic are informationally efficient under the constraints imposed by human cognitive and sensory systems. At about the same time, Brown and Gilman (1960) published their “Pronouns of Power and Solidarity” exploring the fact that “a man’s consistent pronoun style gives away his class position” and that this “power semantic” had been the norm in many Indo-European languages for at least half a millennium despite recurrent contestation by egalitarian language innovators. We focus in this paper on what Brown and Gilman (1960) called the T-V distinctions (e.g., the familiar “ Tu” versus the formal “ Vous” in French), the semantics of which typically involve an ambiguity in that the V pronoun may denote superordinate status as well as plurality (Tabellini 2008). The T-V status markers are far from unique as linguistic features of group interests and identity. Labov (2011) and other sociolinguists have established, for example, that AQ 1 The Evolution of Egalitarian Sociolinguistic Conventions

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Coordination on egalitarian Networks from Asymmetric Relations in a Social Game of chicken

We present a model of social interaction in which actors choose their partners and play the Chicken Game with them. In contrast to most previous models of the coevolution of games and networks, we assume that the actors can employ different actions against different partners. This allows us to derive two different solutions to the coordination and asymmetry problems in the game: egalitarian sta...

متن کامل

Beyond the Ancestral Code: Towards a Model for Sociolinguistic Language Documentation

Most language documentation efforts focus on capturing lexico-grammatical information on individual languages. Comparatively little effort has been devoted to considering a language’s sociolinguistic contexts. In parts of the world characterized by high degrees of multilingualism, questions surrounding the factors involved in language choice and the relationship between ‘communities’ and ‘langu...

متن کامل

Essay on Religious and Gender Value Evolution in Pars Special Economic Energy Zone in Iran

Industrial development has been one of the most consequential drivers of social and cultural changes in societies in recent centuries. Industrialization has led to different kinds of socialization and brought new values to traditional societies. This research aims to shed light on industrial socialization's impact on religious and gender values in Pars Special Economic Energy Zone. The  data ha...

متن کامل

Tag Questions in Persian: Investigating the Conversational Functions

This article intends to identify the use and typify the functions of tag questions (TQs) in Persian everyday conversations and dialogic interaction.  The analyses were made based on two data sources:  A documentary film titled Commander in which the participants are engaged in free interactions, and an audio-recorded instrument named CALLFRIEND which consists of Iranian native...

متن کامل

A Sociolinguistic Scrutiny of the Great Gatsby and its Persian Translation in Light of Hatim and Mason’s Framework

Translation studies essentially deals with a socio-communicatively driven and contextualized enterprise. Viewed hence, it seems that no discipline tends to provide the possibility of studying the interrelations between interlocutors to generate meaning within the interactive social context as precisely as sociolinguistics (Federici, 2018). A sociolinguistic approach to translation seems to be i...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2017